Marc Jarrett
Wednesday, 10 August 2016
My #Brexit journey – musings from an English/German dual national
My overwhelming emotion on the morning of Friday June 24th when David Dimbleby announced ‘we’re out’ was one of sadness. After all, whether I liked it or not, I am a hardwired European by virtue of my Father who, like Nigel Farage, elected to marry a German national. And liked it I did.
Unfortunately, my parent’s union did not last which resulted in my Mother returning to her native Fatherland when I was 7. I started travelling as an unaccompanied minor between the two countries, spending my time either in the sedate beauty of the Hertfordshire countryside in what was then Broken Britain, or in the brand new shiny modern metropolis of Düsseldorf. The contrast was striking.
Apart from attending an American School in Düsseldorf in 1973, my schooling was in England where I went to several state schools. Aged 11, I was sent to a boarding school in North Norfolk which was to become my new home for the next five years or so.
Back then, the second world war had not been all that long ago and anti-German sentiment was still relatively high. To this end, I distinctly remember trying to keep my German side private, for fear of being called a Nazi.
However, when in Germany and conversing with Germans who learnt I was half English, I always found the reception I got was far more favourable. It’s as if they were grateful to be speaking with an Englishman who accepted them.
In my thirties, moved to a small village called Blankenese on the outskirts of Hamburg where the love of all things British was arguably far greater than within Britain itself. Competition for the apartment was fierce, and I managed to secure it on account of the landlord being an Anglophile. You see, many Germans love the [still, just] United Kingdom and all things British.
In the early nineties, I found myself to be an enthusiastic proponent of the European project. After having spent countless hours waiting at border control in Netherlands, France and elsewhere, I rather liked the idea of free movement throughout all of Europe. I was sold. .
I was dating a MP’s daughter at the time who was kind enough to invite me to the public gallery on the evening that the Maastricht Treaty was ratified. All the top brass were there, and it was fascinating to be at the seat of power on such an historical day.
Over time, I detected less anti-German sentiment this side of the channel and subsequently became less inhibited about my German heritage. On the contrary, I was proud – Germany had become Europe’s economic powerhouse. Plus I love German cars and the fact that there are no speed limits there!
Germany’s hosting of the 2006 FIFA World Cup was a turning point for me since I knew that many Brits visiting the tournament would not have normally have elected to go there. But when they came back, many observed how friendly their hosts were and what a beautiful country is was. From this point forward, I would no longer hide my German side – on the contrary, I would embrace it.
A decade later, the British electorate decided that the European project was not such a good idea after all. Perhaps unsurprisingly, given my intrinsic European credentials, I voted remain.
But I totally ‘get’ some of the arguments that the other side made – the bloated bureaucracy, unelected officials, and the fact that Great Britain has always been and outwardly looking global trading nation.
In the meantime, however, we have to live with Brexit and all its unforeseen consequences.
In recent years, I have been helping North American SME’s make UK their European home. It was an easy pitch: Business friendly, same language, and access to the world’s largest trading bloc.
Now that the UK is not such an attractive proposition, I will be helping UK & US SME’s establish a subsidiary in, you guessed it, Germany. This allows them to structure their affairs in such a way that they do not actually leave the European Union at all and can continue trading freely with the remaining 27 members.
I really hope that the Britain envisioned by those than wanted us to leave comes to pass, but I think it will take a while to get there. In the meantime, we are left pondering if the Le Touquet treaty will hold.
Now, where’s my German passport?
Monday, 8 August 2016
Why UK SME’s should consider making Hamburg their new European home
The seismic
events occasioned by Britain’s decision to leave the European Union have forced
many UK companies to consider restructuring their affairs in such a way that they
do not actually end up leaving it at all.
Establishing
a European subsidiary, of course, is nothing new. But Brexit has caused many British companies to
consider this possibility as a form of insurance policy so that they can continue
to trade freely with the remaining 27 member states without having to worry
about the countless unknown unknowns that it has created.
When it
comes to deciding in which country within Europe to relocate, most companies
are perhaps unsurprisingly electing to do so in its largest and richest
market. But where within Germany should
they establish themselves?
Having lived
and worked there for over a decade myself, I can wholeheartedly recommend its
most beautiful and prosperous City, Hamburg.
Situated on
the river Elbe, Hamburg is the second largest city in Germany and the eighth
largest city in the European Union. It
has a population is over 1.7 million people, and is Germany’s most Anglophile
City with several thriving English-speaking communities.
Thanks to
its geographical location and easy accessibility by water, road, rail and air, Hamburg
is an outstanding hub of logistics in world trade and the most important
logistics location in Northern Europe.
Hamburg‘s
economic structure is dominated by the services sector. The Hanseatic city is
traditionally the most important trading centre for goods of all kinds in
northern Europe, and central gateway for the overseas trade in the Baltic Sea
region.
Moreover, Hamburg
is home to many major players in the business services sector, in particular
for banks and insurance companies and is host to a dynamic fintech sector, with
numerous start-ups developing intelligent digital solutions for next generation
banking.
Furthermore,
Hamburg leads the way in a number of other sectors including media, music,
film, PR, online, software and games.
This is why Internet giants such as Google, Facebook, Adobe, Systems
Engineering, Twitter, Hootsuite and Yelp decided to make Hamburg as their
German headquarters.
The list of
long-established advertising agencies in Hamburg is tantamount to a "who’s
who" of the German advertising industry.
Other areas in which the City excels includes Life Sciences and Wind
power.
When it comes
to quality of life, “The Economist” consistently ranks Hamburg as one of the
most the most livable cities in the world.
This is a sentiment to which I concur.
With this in
mind, I am seriously considering moving back there once my son starts university,
and I would be delighted to help any UK company establish themselves in this,
the most British of German cities.
Sunday, 3 July 2016
Using Brexit as an opportunity to grow your European Business
For the 48% of us that voted to remain inside the European
Union, the referendum result came intially as a unwelcome shock to most of
those who are in the business of doing business. But as Napoleon Hill once pointed out, every
adversity, every failure, every heartache carries with it the seed of an equal
or greater benefit.
Agile and forward thinking UK SME’s can mitigate the risks associated
with leaving the EU by structuring their affairs in such a way that they do not
actually leave it at all.
Creating an EU subsidiary will not only allow them to
capitalize on the opportinities afforded by continuing to freely trade with the
remaining 28 member states within the world’s largest trading bloc, but also it
will give them a distinct advantage over their UK competitors who don’t seize
the initiative and simply retreat behind the drawbridge and wait to see what
happens next. But procrastination is not
only the thief of time, it also does a pretty good job of ensuring that business is not as brisk as it should be.
Consequently, the post-Brexit period of widespread
uncertainly in which we now find ourselves is the perfect time for UK companies
to secure their future by opening a branch office in Europe’s powerhouse economy,
Germany.
Not only will so doing ensure that they can continue to trade
and to provide services throughout the entire European Union, but also it will
alleviate any fears that customers or suppliers might have by demonstrating
that they are fully committed to the European project, despite the Brexit
outcome and all the uncertainties associated with it.
Securing a foothold in Europe’s key market therefore offers
enormous advantages to SME’s already trading with Germany, but also to
companies that have been considering establishing a presence in Europe anyway.
Only an hour or so flight from most UK airports, Germany has
a business friendly tax and legal system and its central location within
Europe makes it the natural choice for British companies looking to establish a
subsidiary or branch office on the continental mainland.
The most common legal form is to establish a GmbH (Gesellschaft
mit beschränkter Haftung) which is
German for "company with limited liability" - The name of the GmbH
form emphasises the fact that the owners (Gesellschafter, also known as
members) of the entity are not personally liable for the company's debts.
It is widely accepted that a GmbH is formed in three stages:
the founding association, which is regarded as a private partnership with full
liability of the founding partners/members; the founded company (often styled
as "GmbH i.G.", with "i.G." standing for in Gründung –
literally "in the founding stages", with the meaning of
"registration pending"); and finally the fully registered GmbH. Only
the registration of the company in the Commercial Register (Handelsregister)
provides the GmbH with its full legal status.
Under German law, the GmbH must have a minimum founding capital
, from which €12,500 have to be raised before registering in the commercial
register . The company is run only by the managing directors (Geschäftsführer)
who have unrestricted proxy for the company and must be either a national of a
European Union country or have a German work permit. Shareholders, on the other hand, can be any
UK entity, be it a person or a UK Limited company.
Other factors to bear in mind when establishing a
presence in Germany includes securing a business address, launching a German language
website - local law dictates this must include an ‘impressum’ which outlines company
details, appointing a good tax consultant, and hiring at least one German
speaking representative that can help during the formation period and possibly beyond.
Unlike in the UK, joining the local chambers of
commerce is mandatory. However, doing so
will allow members grow their business contacts. Social network XING is their LinkedIn, which is another useful way to engage with prospective customers or partners.
Brexit came as a shock to most Germans. Many are Anglophiles at heart and would
welcome the opportunity to continue working with British companies that elected
not to leave the European Union after all.
Monday, 28 March 2016
In or out, Britain must export more - irrespective of the referendum outcome
Thursday 23rd June this year will be a historic day:
after years of heated debate, the British electorate will cast their vote for
the second and presumably final time and decide whether Great Britain will
remain within the European Union, or make the bold decision to leave and stand
on its own two feet outside it. Either way, the importance of this day
cannot be overstated since it has implications both in the short term, and for
generations to come.
Personally, I am still undecided but am leaning towards ‘in’ –
but I understand the arguments put forward by those who are steadfast in
wanting us out. As former US Sectary of Defence Donald Rumsfeld once
pointed out, there are “known unknowns. That is to say, there are things that
we now know we don't know.” This describes a ‘Brexit’ most eloquently in
my opinion, and it is why I am erring on the side of caution and most likely
will vote to remain ‘in’.
Whatever the outcome, the case made by those that want us to
leave are valid ones: We are the fifth-largest economy in the world and punch
above our weight on the global stage. A proud trading nation, ‘Brand
Britain’ is synonymous with quality, innovation and sometimes style. But
there are some things that we are not very good at. And given that the
UK's goods trade gap with the rest of the world stands at a record high of
£125bn in 2015, it would appear that exporting is one of them.
I apportion part of the blame on language. While English
has become the de facto world’s standard when communicating in business, this
lends itself to a certain complacency which is all too plain to see when
visiting the websites of the majority of UK companies: stubbornly sticking to
an ‘English only’ sales policy when reaching out to new customers, partners and
distributors located outside the (still) United Kingdom.
Even worse, some of them seem to think that simply adding a
Google translate widget to their homepage will suffice for their international
outreach efforts. However, this often does more harm than good. Google
excels at a lot of things, but translation is not one of them. Said
translations will be riddled with grammatical inconstancies, and any visitor
from overseas that takes the trouble to click through to the automated
translated version will see that the company has not made any meaningful effort
to reach out to them in their mother tongue.
As the name suggests, the World Wide Web - which was invented by
a Brit - is a truly global medium.
To this end, all UK companies that export – or want to – can and should be
leveraging this universal reach using localized
websites. This means adapting an existing website to local
language and culture in the target market: adapting it to the linguistic and cultural
context. This involves much more than the simple translation of text. The
modification process must reflect specific language and cultural preferences in
the content, images and overall design and requirements of the site – all while
maintaining the integrity of the website, corporate identity and overall
message.
Today all markets throughout the world are web-centric,
sophisticated, diverse, mobile and increasingly competitive. Today, local
websites are essential for UK companies to compete successfully
internationally.
Whatever the outcome in June’s crucial referendum, those
companies that take the time and effort to localize their website will be doing
both themselves and the UK a favour by doing their bit in helping reduce that
enormous trade deficit and narrow the gap between the amount we import and
export. After all, it is called the World Wide Web for good
reason.
Friday, 26 February 2016
How well does Google translate translate?
The Californian behemoth has impacted most of our lives. It certainly has mine. Over and above using it almost hourly for search, it’s my email client, my calendar, my map, and I invariably end up watching something or another on YouTube at some stage most days. And, yes, I use it for advertising too, thus doing my little bit to help its newly minted parent company Alphabet become the second most valuable company in the world, behind Apple.
And then there’s Google Translate, another wonderful tool. Occasionally, I get emails in a language with which I am not familiar. After a quick copy and paste, Google conveniently auto-detects the author’s language and serves me the translation in my Mother lounge, English. Perfect. Or is it?
Upon closer inspection, said translations are riddled with grammatical errors and mistakes. Fine for ‘getting the gist’, but wholly inadequate when reaching out to existing or prospective customers.
For example, my company’s strapline is ‘Facilitating Global Commerce’. Using Google’s tool to translate these three words into the only other language with which I am familiar, German, yields “Erleichterung Global Commerce”. It’s as if the underlying algorithm gave up after the first word.
Given the fact that the World Wide Web is a truly global medium, I am a passionate advocate of helping others capitalize on this universal reach to help them win new customers, or better serve existing ones.
But when speaking with prospective clients about the possibility of creating localized translated websites for any given market, I have lost count of the amount of times I have heard “It’s okay, we’ve got it covered”, or words to that effect, just because they, like so many others before them, have simply added a Google Translate widget onto their homepage and naively assume that this is ‘job done’ when it comes to reaching out to that global audience.
I find this incredibly frustrating. Not only does it demonstrate a certain degree of inertia, but adding said widget will do more harm than good since the original message that the company is trying to convey will indeed be lost in translation.
Personally, I draw a certain degree of comfort knowing that despite technology evolving exponentially, there are still some areas to which us human beings are better suited - with translating very firmly being one of them. Doubtless in ten years’ time, automation tools like Google Translate will learn from their mistakes and do a stellar job. In the meantime, however, translation work should only be outsourced to a native speaker familiar with the cultural nuances associated with any given language.
In many ways, the translation marks the beginning of a process. A foreign language website in and of itself will do nothing to galvanise sales and inbound inquiries. However, using country specific domains, local hosting, SEO, link building and other measures, will.
In conclusion, if you are a business that has been relying on Google Translate as part of your internalization efforts, remove that widget from your homepage and set aside some time and money to proactively reach out to customers in new markets.
In so doing, you will be in a position to be able to win business from new markets relatively quickly, and start to capitalize on the global reach afforded by the web. After all, it’s prefixed with the golden term ‘world-wide’ with good reason.
Subscribe to:
Posts (Atom)